古典吧>英语词典>ice cap翻译和用法

ice cap

英 [ˈaɪs kæp]

美 [ˈaɪs kæp]

n.  (尤指北极和南极的)冰冠

牛津词典

    noun

    • (尤指北极和南极的)冰冠
      a layer of ice permanently covering parts of the earth, especially around the North and South Poles

      柯林斯词典

      • N-COUNT (南北极的)冰盖,冰冠
        The ice capsare the thick layers of ice and snow that cover the North and South Poles.
        1. This could cause the ice caps to melt.
          这可能导致地球冰冠融化。
        2. ...the polar ice caps.
          极地冰冠

      英英释义

      noun

      • a mass of ice and snow that permanently covers a large area of land (e.g., the polar regions or a mountain peak)
          Synonym:icecap

        双语例句

        • But the lowest summer ice cap on record put sea ice far north of the outer continental shelf, the shallow, life-rich shelf of ocean bottom in the Bering and Chukchi seas.
          但今年夏天北极冰帽面积缩小至历史最低记录,使海冰推移至白令海和楚科奇海一带底栖生物丰富的浅大陆架外围的远北地区。
        • The melting of the polar ice cap has made the area more accessible to the majors than ever before.
          北极冰帽融化让大型石油企业比以往任何时候都更容易进入该地区。
        • The UN climate change panel may have been a couple of hundred of years out in its first prediction of the disappearance of the himalayan ice cap.
          联合国气候变化专门委员会对喜马拉雅山冰盖消失的首次预测,或许超前了几百年。
        • Of course, in time the polar ice cap will melt.
          当然了,极地的冰帽迟早也会融化。
        • Melting of the polar ice cap is a global concern because it has the potential to alter the geopolitical balance in the Arctic heretofore frozen in time.
          北极冰帽融化正引起全世界的关注,它有可能改变该地区的地缘政治平衡,这种平衡长期以来因冰冻而固定。
        • He said that further warming could trigger polar ice cap melting.
          他说进一步的变暖可能触发极地冰帽融化。
        • If the ice cap were to melt, the sea level would rise by an average of 230 feet.
          若冰层融化,地球的海平面将平均上升230英尺。
        • The Intergovernmental Panel on climate change, the body convened by the United Nations, has said the Arctic ice cap is melting at such a rate that by the middle to end of this century there will be no ice cover during the summer.
          由联合国召集的政府间气候变化问题小组(theintergovernmentalpanelonclimatechange)曾指出,以现在的消融速度,到本世纪中后期,北极冰盖在夏季将不复存在。
        • This could cause the ice caps to melt.
          这可能导致地球冰冠融化。
        • The receding ice cap in Greenland, and the melting of sea ice in the Arctic Ocean, are both threats and opportunities for his region, argues Mr Kleist.
          Kleist说,格陵兰冰帽的逐渐减少,以及北冰洋海冰的融化都是他所管辖地区的威胁,同时也是机遇。